Friday, July 10, 2026

生命

豆包 app:

儒者惜生以立德,道者顺天而安命,佛者破执以静心。

生死本是自然循环,不必贪久,不必忧终,尽心活好当下,便是圆满。

Song 誰 (洋澜一)Shui (YOUTUBE) 2026-07-10

=====

Today is 2026-07-10

https://www.youtube.com/watch?v=891gn-j20zI&list=RDf-rv-02Xtp4&index=12

1,161,269 views  25 Mar 2024

誰 Shui 

作詞:曾至鋒 作曲:曾至鋒 

原唱:曾至鋒 演唱:洋瀾一


越來越憔悴 是為了誰

莫名的心碎 錯過了誰

撕碎了防備 流過的淚

無力的掙扎 教會了誰

面對你的背叛 無力挽回

告別你的無情 我的無悔

你的溫柔讓我犯罪

多想擁抱你重新再愛一回

你的絕情讓我受罪

多想從來 沒有認識誰


撕碎了防備 流過的淚

無力的掙扎 教會了誰

面對你的背叛無力挽回

告別你的無情 我的無悔

你的溫柔讓我犯罪

多想擁抱你重新再愛一回

你的絕情讓我受罪

多想從來 沒有認識誰

多想從來 沒有認識誰


Who


Growing increasingly haggard, for whom?

A nameless heartbreak, who did I miss?

Tearing down my defenses, the tears that flowed

A futile struggle, who did it teach?

Facing your betrayal, unable to recover

Saying goodbye to your ruthlessness, my regret

Your gentleness made me commit a crime

I long to embrace you and love again

Your ruthlessness makes me suffer

I wish I had never met anyone


Tearing down my defenses, the tears that flowed

A futile struggle, who did it teach?

Facing your betrayal, unable to recover

Saying goodbye to your ruthlessness, my regret

Your gentleness made me commit a crime

I long to embrace you and love again

Your ruthlessness makes me suffer

I wish I had never met anyone

I wish I had never met anyone



聽歌是一種修心

@Lawrenceli-j3z.

1y ago

《聽歌是一種修心》 
開心時,聽的是旋律, 
傷心時,聽的是歌詞, 
動情時,聽的是共鳴,
 心痛時,聽的是自己。

凌夜 Ling Ye (U1 Ultra premium walking male version).

这是优必选UWORLD U1 Ultra顶配行走款男机器人凌夜 Lingye。

This is Ling Ye (U1 Ultra premium walking male version).

The price of Ling Ye is S$188,298.00 (with GST inclusive S$205,244.82).

The female counterpart of Ling Ye 凌夜 is Xiao You 小优。
 
1. 外观匹配:银白短发、这套青绿色高领服装是凌夜发布会专属造型;
2. 型号对应:U1 Ultra男款官方命名凌夜,定价99万元人民币,是可自主行走的顶配版本;女款同系列机器人为小优,五官、发型和这套服装都和图中完全区分开。

=====
这是小优

Photo of U1 Ultra Xiao You (the premium walking female humanoid robot):

Here are official footage and exhibition photos of U1 Ultra Xiao You (the premium walking female humanoid robot):
 
Brief introduction to U1 Ultra Xiao You
 
1. It has 88 high-flexibility joints, capable of stable independent walking, dancing waltz and complex body movements.
2. It adopts hyper-realistic silicone bionic skin with customizable facial features, hairstyles and makeup.
3. Official price: 880,000 RMB, the fully mobile top-tier version of the UWORLD U1 series.
4. The grey mechanical robots in the other search results are generic industrial prototypes, not the finished bionic Xiao You.

小优


This is the photo of Xiao You (小优), the female humanoid robot from UBTECH UWORLD U1 series.
There are no publicly released clear independent photos of Lingye (凌夜, the male counterpart) at present; only textual introductions about him are available online.
 
Brief specs for reference:
 
1. Xiao You (小优): 168cm tall, 35kg, hyper-realistic bionic silicone skin with detailed skin texture and adjustable makeup & hairstyle.
2. Lingye (凌夜): 183cm tall, 42kg, the matching male humanoid robot of the same product line.

联合早报星期五社论(2026-07-10):从务实松绑方言政策

2026-07-10

=====
从务实松绑方言电影优化语言政策
=====

中国潮语电影《给阿嬷的情书》在本地上映后,有关方言电影上映空间的话题余波不断。国会星期二(7月7日)辩论政府的方言政策,文化、社区及青年部代部长梁振伟,以及数码部兼保健卫生部高级政务部长陈杰豪在答询时指出,虽然推广华语的政策不变,政府不再把方言视为推广华语的障碍,支持公众学习方言及相关文化。这个回应,显示我国语言政策跟得上时代发展的脚步,顺应社会的文化需求。

  推广华语运动所取得的成就有目共睹,经过几十年的努力,华语已经取代方言,成为本地华社的共同语言。然而在双语政策成功的当下讨论放宽对方言电影的放映限制,国人有必要回顾当年推行讲华语运动的初衷,以免在优化语言政策之际矫枉过正。

  政府当年的决策考虑,有凝聚国民身份认同的需要。建国总理李光耀就认为,方言除了干扰双语教育,还起着分裂华人社会的负面作用。例如,作为华社的民间最高组织,新加坡中华总商会的董事会选举制度,是根据方言帮派为基础,一直到1993年才修改章程,废除帮派选举制,但仍保留七个董事席位给七个方言群体。不同方言群体容易形成排外的利益小团体,不利于华社团结。李光耀要以华语取代方言,就是要通过语言政策重组分裂的华人社会,并以此为基础,进一步构筑不分种族的新加坡人身份认同。

  李光耀在1979年启动“讲华语运动”时强调,一般人无法同时掌握多种语言,方言的使用妨碍华语的学习,新加坡华人只能在懂得英语和华语,或者懂得英语和方言两者之间选择。他承认,虽然选择是清楚的,但情感上是痛苦的。当时非但华社方言群体存在抗拒心理,接受英文教育的新加坡华人也并不认同讲华语运动,毕竟这属于中国北方语言,心理和感情距离更大。

  因此,当国人在今天讨论在大众传播媒体上松绑方言的做法时,不能忽视当年的政策制定所面对的情景,犯上以偏概全,今是而昨非的错误。毕竟任何政策都离不开所处的时代条件局限,就如“两个就够了”的生育政策,不能因为如今生育率低迷,而否定当年对人口增长的担忧。同理,对政策制定背景的同情与理解,也不代表对政策副作用视而不见。讲华语运动导致一两代人作出巨大的牺牲,包括方言群体的失语,甚至在家庭与社会上被边缘化,与孙辈无法沟通、就职谋生时面对语言歧视、传统文化习俗的式微等等。

  在社会环境、就业前景、教育制度等众多因素的作用下, “多讲华语、少说方言”的目标最终取得巨大成功,方言在本地的应用与能见度迅速减少,推广华语运动因而在1994年把对象改为鼓励讲英语的华人。

  基于以上的认知,今天我们在讨论松绑方言的利弊时,除了要避免缺乏历史意识的单向度批评,也不宜陷入泛政治化论述。《给阿嬷的情书》只是再度点燃舆论热情,此前类似的反思一直存在,包括在疫情期间使用方言宣传防疫措施。当下各方的最大公约数可能在于,一、华社承认华语的重要性和主流地位,而且不可能被方言取代;二、对待方言不必再予以诸多限制,由它在社会自然存在,有助于保留本地华社的文化特色。只要各方能在基本共识上循序渐进,语言政策必然能符合新时代的需求。与此同时,在讨论方言课题时应实事求是、就事论事,而不流于政治表态,或以政党的政治攻防为目的。最后,在方言电影开始松绑之际,新加坡社会也勿忘数十年前,在我们这个国家艰难起步的初年,老一辈方言群体曾经因国家团结与发展的需要而作出的牺牲。

  国会和社会舆论就方言政策的讨论,说明政策制定必须保留调整空间,而且在事后检讨时,尊重政策制定时所面对的局限和挑战,并在心态上保持谦卑的弹性,特别是当时移世易之后,原有政策存在必须跟上时代需求的部分,就理当在各方开诚布公的讨论后予以修订。语言政策如此,其他政策亦然。保持政策与时并进,才能确保国家能有效应对未来的各种挑战。